Translation of "seguire il mio" in English


How to use "seguire il mio" in sentences:

Usa la videocamera sull'apparecchio per seguire il mio viso.
So he's actually using the video camera on the device to follow my face.
Mi sarà concesso di seguire il mio destino!
I am going to be allowed to fulfil my destiny!
Faccio prima a seguire il mio istinto.
I'd sooner form my own opinion.
Temi di seguire il mio esempio e voler riconquistare Rene.
You're scared.....you might want to win Rene back.
No, se accetti di seguire il mio piano.
Not if he agrees to my plan. Your plan is crazy.
Ho pensato che, invece di seguire il mio sogno di essere un animatore, dovrei soltanto rinunciare.
I figured, instead of following my dream of being an animator, I'm just gonna give up.
Ti suggerisco di seguire il mio esempio e di ubriacarti completamente.
May I suggest that you follow my lead and get completely shit-faced?
E voi fareste bene a seguire il mio esempio.
And you girls would do well to follow my example.
Beh, non voglio seguire il mio cammino.
Well, I don't want to pursue my own path.
Devo seguire il mio istinto, che ora mi dice di...
I need to follow my instincts, and right now my instincts are telling me that I...
Pensavo che se aspiri ad essere console... devi promettere di seguire il mio consiglio.
Though if you were to be consul... you must promise to be guided by my counsel.
Ho dovuto seguire il mio istinto.
I had to go with my gut.
Mi mancherai, Bender, ma devo seguire il mio cuore
I'll miss you, Bender, but I have to follow my heart.
E, sai, se tutto quello che succedera' a questa ripresa e' di finire in un cassetto da qualche parte nel tuo laboratorio, allora bene, ma almeno so che esiste, e che ho avuto il coraggio di seguire il mio istinto, va bene?
And, you know, if all that happens to this footage is that it ends up in a drawer somewhere in your lab, then, fine, but at least I know that it exists, and that I had the guts to follow my instincts, you know?
Se Anna se ne va, devo seguire il mio cuore.
Lf Anna leaves, I have to follow my heart. - What?
Sei sotto il mio comando, quindi devi seguire il mio metodo.
You're under my command, so you have to follow my methods.
E l'unica cosa che posso fare per farmela passare e' seguire il mio cuore.
And the only thing I can do to get through it is to follow my heart.
Ti avevo detto di mettere le lisce, dovevi seguire il mio consiglio.
See? I told you to go on slicks. You should have taken my advice.
E se me lo consente, vorrei restare qui ancora un po' e seguire il mio olfatto.
With your permission, I'd like to stick around for a bit and follow the stench.
E... ho notato che hai deciso di seguire il mio consiglio.
And I notice you took my advice.
E adesso mi sento libero di seguire il mio destino.
And now I feel free to follow my destiny.
Avresti dovuto seguire il mio consiglio.
You should have taken my advice.
Devo seguire il mio candidato per i prossimi due turni.
I'm gonna be shadowing my candidate for the next couple shifts.
Una volta mi hai detto di seguire il mio cuore.
You once told me to follow my heart.
Avrebbe dovuto seguire il mio consiglio e entrare nel partito.
You should have taken my advice and joined the party.
Signorina Phillips, se ha intenzione di continuare a seguire il mio corso, o si siede davanti, come merita, o non si scomodi a venire.
Miss Phillips, if you plan to continue to come to my class, you sit in the front where you belong or don't bother showing up.
Ma... doveva seguire il mio Chris.
But... he was supposed to look after my Chris.
Beh, evidentemente non serviro' a molto qui, quindi, direi che sia ora di seguire il mio ordine ed evacuare.
Well, I'm clearly not gonna have much of an impact here, so I think it's time I take my own orders and evacuate.
Fidati, dovresti seguire il mio consiglio.
Trust me, you should take my advice.
E questo mi spinge a seguire il mio cuore.
And that makes me want to follow my heart.
E se vuoi rivederla... devi seguire il mio consiglio.
And if you want to see her again then you take my advice:
Stai cercando di giudicarmi, di accecarmi per non farmi seguire il mio cammino.
You're trying to judge me, trying to blind me to my path.
Dottore... proprio lei mi ha detto di seguire il mio istinto... ed è proprio il mio istinto che mi dice di non cedere a questo criminale.
Doctor... you told me to follow my instincts... and they tell me not to give in to this criminal.
Ecco la vostra possibilita', se vorrete seguire il mio consiglio.
There's your opening, if you'll take my advice.
Era l'unico modo per non fargli seguire il mio odore.
It was the only way they couldn't track my scent.
Avrei dovuto seguire il mio istinto.
I should have listened to my gut.
Mi direbbe di seguire il mio istinto e sarebbe orgoglioso di me al di la' di quello che faccio.
He'd tell me to go with my gut and that he'd be proud of me no matter what I did.
Sono stato uno stupido a pensare di poter seguire il mio cuore anche solo per pochi giorni.
I was a fool to think I'd be allowed to follow my heart, even if only for a few days.
Signor Presidente, cerchi di seguire il mio dito.
Mr. President, see if you can follow my finger.
Avresti dovuto seguire il mio consiglio, Ben.
You should have taken my advice, Ben.
Ma non so se io avrei avuto la forza di seguire il mio stesso consiglio.
But I don't know that I would have had the strength to do it myself.
E' la verita', non aveva motivo di seguire il mio misero culo.
God's truth, he had no reason to follow my sorry ass.
Avresti dovuto seguire il mio avvertimento.
You should have heeded my warning.
Quando ero un giovane ufficiale, mi dissero di seguire il mio istinto, il mio sesto senso, e ciò che ho imparato è che spesso il nostro istinto si sbaglia.
When I was a young officer, they told me to follow my instincts, to go with my gut, and what I've learned is that often our instincts are wrong.
Io volevo che fossero le emozioni a guidare questo film, che doveva seguire il mio viaggio.
And I wanted this film to be driven by emotions, and really to follow my journey.
1.7828497886658s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?